Skåne Sjælland Linux User Group - http://www.sslug.dk Home   Subscribe   Mail Archive   Index   Calendar   Search
 

SSLUG localisation projects

I SSLUG mener vi at det er afgørende for udbredelsen af Linux, at Linux tilpasses danske og svenske forhold. SSLUG's arbejde i den retning går hovedsageligt ud på at forbedre de svenske og danske ordlister til stavekontrol og på at oversætte programmer til svensk og dansk.

Stavekontrol

Oversættelse

En vigtig del af SSLUG's lokaliseringsarbejde er at oversætte frie programmer til svensk og dansk, så det ikke kun er folk med gode sprogkundskaber der kan have fornøjelse af dem.

Alt for mange af SSLUG's websider findes desværre kun på dansk. Kontakt Michael Nordström <micke@sslug.dk> eller Jacob Sparre Andersen <sparre@sslug.dk>, hvis du vil hjælpe os med at oversætte webstedet til svensk.

Tegntabeller

Med tiden vil det være en fordel, hvis vi går over til at bruge et tegnsæt, der omfatter flere sprog end bare de vesteuropæiske. ISO-10646 er en standard, der principielt omfatter alle kendte skriftsprog (der er vist stadig bøvl med at få klingon med, men elversprog à la Tolkien ér såvidt vi ved med i ISO-10646). Typisk kodes ISO-10646 med tegnkodningen UTF-8, der betyder at de fleste tegn i vesteuropæiske tekster kan kodes med en enkelt byte.

Da der allerede nu findes postprogrammer og nyhedlæsere, der som standard sender breve og indlæg til nyhedsgrupper kodet med UTF-8, vedligeholder vi en oversigt over hvordan man får ældre postprogrammer og nyhedlæsere til at vise UTF-8-kodede breve og indlæg fornuftigt.

Diskussionslisten

Hvis du ønsker at følge med i SSLUG's lokaliseringsarbejde så meld dig til diskussionslisten sslug-locale. Her kan du få oplyst hvad du kan hjælpe med, hvad status på projekterne er osv.

Du kan finde gamle beskeder fra sslug-locale i arkivet.

 
Home   Subscribe   Mail Archive   Index   Calendar   Search

 
 
Questions about the web-pages to <www_admin>. Last modified Wednesday, 03-Jan-2007 20:44:09 CET
This page is maintained by webmestrene .